Fotograf/bild: Martin Hanner, Spisa.nu ¤
Om svenska kakor
(kaka i Sverige = något som är platt, brödkaka, småkaka, pannkaka)
Swedish "kaka" = something that is flat - flat bread, biscuit, cookie, pancake
"kaka" suédois = quelque chose de plat - pain plat, biscuit, crêpe
"kaka" svedese = qualcosa di piatto - pan platto, biscotto, frittella
Schwedisch „kaka“ = etwas Flaches – Fladenbrot, Keks, Pfannkuchen
"kaka" sueco = algo que es plano - pan plano, galleta, panqueque
Grupper inom
Allmänna receptbegrepp ¤:
Kaka (förr kake, kage) liksom engelskans "cake" kommer från tyskans Kuchen (kakor) och är närbesläktat med "koka". Begreppet förekommer i olika kulinariska sammanhang, ofta om något som är platt, till exempel chokladkaka. Kajsa Warg: Klappa ut smöret till en kaka.
- Brödkaka är vanligen ett runt, flat bröd, "stundum försett med ett rundt hål i midten". Läs mer > Om brödkakor.
- Finare bakverk som småkakor och mjuka kakor som dock inte är platta (läs mer > Om mjuka kakor). Sägs bara "kakor" brukar man avse småkakor (läs mer > Om småkakor).
- Maträtt till exempel pannkakor (läs mer > Om pannkakor av olika slag) och kroppkakor (läs mer > Om kroppkakor, palt och kams).
Gamla svenska uttryck:
- Hela kakan = "hela rasket", "hela härligheten".
- Kaka på kaka (tautologi) = onödig upprepning t.ex. "cirka, ungefär...".
- Kaka söker maka = finna någon likartad, likasinnad.
- Äta någons kaka till exempel konungens, kronans, eller statens = åtnjuta lön av.. , tjänstemannens lön. Förr sade man att "statens kaka är liten, men säker".
- Om Erik ger ax, ger Olof kaka (gammalt ordstäv) = när säden gått i ax till Eriksdagen (18 maj), är skörden bärgad och klar till bakning på Olofsdagen (29 juli).
- Giva på kakan var ett gammalt bruk att vid slutet av en bröllopsmåltid, på en stor brödkaka framför prästen, skänka penninggåvor till brudparet.
© Kunskapskokboken. Reviderat 2023-10