Jesu sista måltid

Fotograf/bild: Leonardi da Vinci

På gudomligt vis

(Ceres, Sköna Helena, Helenapäron, Helenabakelse, Bénédict)

Latin: Gastrea

Fransk översättning ā la Belle-Hélčne

Gudaspis talar man om och ofta är heliga män och kvinnor inblandade i kokkonsten.

Gastrea är kokkonstens gudinna i den romerska mytologin.

Ceres är växtlighetens gudinna i den romerska mytologin. Därav namnet cerealier = samlingsnamn för alla sädesslag. Läs mer > Cerealier.

Ā la Belle-Hélčne: Sköna Helena var dotter till Zeus och Leda i den grekiska gudasagan och orsaken till det Trojanska kriget. Skildras i Offenbachs operett och Goetes Faust. Ā la Belle-Hélčne = tillbehör till tournedos eller entrecôte bestående av sparris, tryffel, champinjoner. Helenapäron = kokta päron med vaniljglass och chokladsås. Helenabakelse = mördegsform med mandelfyllning.

Den helige Bénédict har inte givit namn åt rätten Eggs Bénedictine, vilket många tror. Däremot är likören uppkallad efter munken.


Rätta och komplettera! Ge oss en kommentar (nedan) om du anser att något bör justeras eller kompletteras.

Š Kunskapskokboken. Reviderat 2013-08.

Lägg in en kommentar.
Antal kommentarer: 0 Visa Dölj