
Spansk styckning nöt
(spansk styckning nöt)

Spanish beef cuts

découpe du boeuf espagnol

parti di manzo spagnolo

Spanisch Rind einzelteile

cortes de vaca
Spansk styckning är speciellt variationsrikt. Regionerna har delvis egna namn på styckdelar till exempel i Katalonien och varje spansktalande land i Syd- och Mellanamerika har sina avvikelser. Här redovisar vi nationell spansk styckning (läs mer > Styckning nöt). Läs mer om varje styckdel, se högerkolumnen.
Frente de carne (framdelskött):
- Cabeza = huvud. Hocico = mule. Mejilla = kind. Lengua = tunga.
- Cuello, pescuezo = hals. Corrillada = underdelen.
- Aguja= högrev.
- Lomo alto ("hög rygg") = entrecôte.
- Pecho (bröst/-korg) = bringa. Aleta = bringspets.
- Costillas = revben. Costillar = bringa/bröstkorg. Costilla corta = tunnbringa.
- Espadilla = bog. Pex = fjäderbladsbog. Llana = liten bogstek.
- Brazuelo = vadmuskler framlägg.
- Morcillo anterior = framlägg (morcilla = blodkorv).
Centro de carne (mittdelskött):
- Lomo = biffstocken.
- Lomo bajo ("låg rygg") = ytterfilé, biff.
- Solomillo = filé, innerfilé.
- Cadera (höft) = rostbiff.
- Falda ("kjol") = magpartiet, kållapp. Solomillo de pulmon = njurtapp.
Grupa de carne (bakdelskött):
- Pierna (ben) = kyl (lår + lägg).
- Tapilla = rumpstek (?)
- Redondo = rullen.
- Contra = ytterlår.
- Tapa = innanlår.
- Babilla = fransyska. Rabillo de cadera = triangeln, triangelsteken.
- Culata de contra = vadmuskeln, lägg.
- Morcillo posterior = baklägg.
- Rabo = svans.
© Kunskapskokboken. Reviderat 2023-10