
ā cheval
("på/till häst" = något ovanpå något t.ex. ägg på pannbiff)

on horseback = something on top of something e.g. oysters inbacon (angels on horseback)

ā cheval = quelque chose au-dessus de quelque chose, par ex. ufs sur un steak haché (uf ā cheval)

"a cavallo" = qualcosa sopra qualcosa, ad es. uova sulla medaglione di carne macinata

"zu Pferd" = etwas das in Scheiben geschnitten und auf etwas gelegt wurde

"a caballo" = algo que ha sido cortado y puesto encima de algo
Ā cheval (fr. bokstavligt = till häst) innebär på köksfranska att något ligger (liksom ryttaren sitter) ovanpå något annat. Till exempel köttskivor som läggs omlott travade på varandra i rad, eller en skiva stekt kött som toppats med stekt ägg (oeuf ā cheval).
Angels on horseback (fr. angels ā cheval) är ett motsvarande engelskt begrepp som är ostron eller musslor inlindade i bacon (se dito recept). "Hästrygg" enligt ovan och "änglar" för att ostronen vrider sig och får änglavingar.
Angels on horseback (fr. angels ā cheval) är ett motsvarande engelskt begrepp som är ostron eller musslor inlindade i bacon (se dito recept). "Hästrygg" enligt ovan och "änglar" för att ostronen vrider sig och får änglavingar.
Š Kunskapskokboken. Reviderat 2021-11