Spansk styckning gris

Spansk styckning gris

(Cabeza y Paleta: carillera, carrilladas, aguja de cerdo, presa, cuello, cabecero, espandilla, cabeza delomo, cabezada, bondiola, cabeza de lomo, pluma, paleto de cerdo, paletilla, bola, paletilla deshuesada sin piel, hombro, secreto, jarrete, codillo, chamorro, patas, manitas, albanico, Lomo y Panceta: lomo con costilla, chuletero, chuletero cinta de lomo, carré, chuleta, chuletero, filete de lomo, solomillo, panceta, pecho con falda, costillas, costillar, costillas corta, costillas de lomo, tocino grueso, Jamón)

Spansk översättning cortes de cerdo

Spansk styckning gris förekommer i flera varianter. Dels finns olika regionala varianter i Spanien, dels har andra spansktalande länder som Mexiko, Argentina och Peru egna namn på vissa styckdelar. Vad som redovisas på bilden anger styckdelar för Ibericogrisen. Andra stycknamn förekommer i förteckningen nedan utan att för den skull vara heltäckande. Läs mer om varje styckdel, se högerkolumnen.

Frente de carne (framdelskött):

  • CABEZA DE CERDO = huvud. = Carilleras, carilladas, mejilla de cerdo= gris-/fläskkind.
  • Aguja de cerdo (presa, cuello, cabecero, espandilla, cabeza delomo, cabezada, bondiola, cabeza de lomo)  = fläskkarré.
  • Pluma = pluma (kotlettkappa), som sitter ovanpå kotlettrad och karré.  
  • PALETA DE CERDO = bog.
  • Paletilla (bola) = bogstek, bogbladsstek. Paletilla deshuesada sin piel = benfri bogstek utan kappa(svål).
  • Hombro  = picknicbog (?).
  • Secreto = sekreto. Smakrik muskel intill revbenens främre del nära halsen.
  • Jarrete (codillo, chamorro) = fläsklägg (framlägg).
  • Patas (manitas) = grisfötter.
  • Albanico = bogfläsk, fläsk på utsidan av revbenen.

Centro de carne (mittdelskött):

  • LOMO DE CERDO (lomo con costilla, chuletero, chuletero cinta de lomo, carré) = kotlettrad hel eller i bit, med eller ben.
  • Chuleta (chuletero) = fläskkotlett.
  • Filete de lomo (sin piernas) = ytterfilé, benfri kotlettrad.
  • Solomillo = fläskfilé. Solomillo sin cabeza = filé utan huvud.
  • PANCETA (pecho con falda) = fläsksida, sidfläsk. Panceta con hueso = fläsksida/sidfläsk utan ben. Panceta en tiras = skivad.

    Costillas (costillar) = revbensspjäll.  = tunna revben.

  • Costillas corta (costillas de lomo) = kamben. Costillas de lomo kan vara kotlettrad med avskalade korta revben (racks),  modell lammracks. 
  • Tocino grueso = ryggfläsk (späckplatta).

Grupa de carne (bakdelskött):

  • JAMÓN (ENTERO) = skinkfiol, dvs. hel skinka med lägg.
  • Jamón (limpio) = skinka (utan ben). Jamón deshusado sin piel = urbenad skinska utan kappa (svål). Styckdelar: tapa, babilla, contra, punta 
    nalga, espinazo, pulpa, pernil.
  •  Jarrete (codillo) = fläsklägg (baklägg).
  • Pata (patitas) = grisfot.

© Kunskapskokboken. Reviderat 2018-09