Jesu sista måltid

Fotograf/bild: Leonardi da Vinci

På gudomligt vis

(på gudomligt vis 1. den helige Bénédict, ägg Bénédictine 2. Sköna Helena, Helenapäron)

Latin: Ceres, Gastrea

Engelsk översättning in a divine way 1. pears Helene 2. eggs Benedict

Fransk översättning ā la maničre divine 1. ā la Belle Hélčne, poires Belle Hélčne 2. ā la Bénédict, oeufs bénédictine

Italiensk översättning in modo divino

Tysk översättning auf göttliche Weise 1. Birne Helene

Spansk översättning de manera divina

Gastrea är kokkonstens gudinna i den romerska mytologin.

Ceres är växtlighetens gudinna i den romerska mytologin. Därav namnet cerealier = samlingsnamn för alla sädesslag. Läs mer > Cerealier.

  • Den helige Bénédict har inte givit namn åt rätten Eggs Bénedictine, vilket många tror. Däremot är likören uppkallad efter munken.
  • Ā la Belle-Hélčne: Sköna Helena var dotter till Zeus och Leda i den grekiska gudasagan och orsaken till det Trojanska kriget. Skildras i Offenbachs operett och Goetes Faust. Ā la Belle-Hélčne = tillbehör till tournedos eller entrecôte bestående av sparris, tryffel, champinjoner. Helenapäron = kokta päron med vaniljglass och chokladsås. Helenabakelse = mördegsform med mandelfyllning.
Š Kunskapskokboken. Reviderat 2023-11

Lägg in en kommentar.
Antal kommentarer: 0 Visa Dölj