Agnčs Sorel & Madam du Barry

På sällskapsdamers vis

(Annapotatis, Annamat, Sjötunga Walewska)

Engelsk översättning Suzette

Fransk översättning Agnes Sorel, Ninon de Lenclos, mademoiselle de Fontanges, Jeanne du Barry, Anna, Maria Walewska

Älskarinnor (maitresser) till franska kungar var inflytelserika personer till vilka ofta maträtter dedikerades. Det smusslades inte, utan de deltog i sällskapslivet och hade ibland mer att säga till om än drottningarna. Så har även gällt presidenter in på 1900-talet. Ta till exempel Francois Mitterand (fransk president på 1980-talet) som vid ett besök i Stockholm klagade på Grand Hotel att hans älskarinna inte fått ett lika fint rum som hans fru. Detta är nu inte specifikt franskt, utan maitresser har uppehållit sig i andra länders makt­korridorer mer eller mindre diskret. I USA till exempel president Roosevelt (1882-1945) och Kennedy (1917-1963) som bland andra prasslade med Marilyn Monroe. Likaså i Ryssland inklusive Putin, men det talas det tyst om. I Sverige hade Gustav V sin pojkvän Kurt och Per Albin Hansson (statsminister på 1930/40-talet) alternerade mellan två familjer. Älskarinnorna har inte försvunnit, men de hyllas inte med namngivna rätter längre. Nedan några kända sällskapsdamer från en svunnen tid. 

Agnčs Sorel (1422-1450) med epitetet "Dame de beauté" (den sköna damen) var en av Karl VII:s favoritmaitresser (älskarinnor) med vilken hon fick fyra döttrar. Hon sägs vara den första kungliga älskarinnan som officiellt erkänts som sådan. Hon var föremål för flera samtida målningar, bland annat Jean Fouquets "Jungfru och barn" (bild ovan t.v.) och maträtter. Crčme Agnes Sorel är en gräddig soppa av hönskött, oxtunga och svamp.

Ninon de Lenclos (1620-1705) var författare och ryktbar fransk skönhet och sällskapsdam. Hon sägs ha hängivit sig åt ett liv i välbehag, såväl psykiskt, som fysiskt. Crčme Ninon är en grön ärtpurésoppa, som vid serveringen spetsas med torr champagne. Soppan var en av Tore Wretmans klassiker.

Mademoiselle de Fontanges (1661-1681) var en adelsdam vid namn Marie Angelica Scorraille och älskarinna till "solkungen" Ludvig XIV. "Hertiginnan" enligt henne själv. Ā la Fontanges avser som regel en hög kvinnlig frisyr i flera våningar byggt på spets, men kan också avse maträtt till exempel crčme Fontanges som är en redd grön ärtsoppa smaksatt med ängssyra.

Jeanne du Barry (1743-1793) var älskarinna, förlåt sällskapsdam till kung Ludvig den XV i Frankrike åren 1769-1774. Hon var av enkel börd och hette ursprungligen Marie-Jeanne Bécu. 20 år gammal blev hon officiell älskarinna till greve du Barru efter överenskommelse med föräldrarna, varefter hon och modern flyttade in hos honom. Du Barry var en fattig gift adelsman som livnärde sig på spel och som sutenör (hallik) med ambitionen att placera en av sina prostituerade som monarkens mätress vilket han också lyckades med. Madam du Barru avrättades på Place de la Concord 1793 (läs mer på internet). Flera rätter innehållande blomkål bär hennes namn. Croûtes Du Barry är smörstekt blomkål i Mornaysås. Salade du Barry är kokt kall blomkål med rädisor och vattenkrasse smaksatt med dressing. Velouté Dubarry (crčme Dubarry) är en blomkålssoppa (se dito recept). 

Maria Walewska: Sjötunga Walewska är bräserade sjötungsfiléer med mornaysås och hummer. Rätten har traditionellt tillskrivits Napoleon I:s älskarinna Maria Walewska, men maträtten skapades inte förrän 1855 av den franske matkonstnären Urbain Dubois. Han gav rätten dess namn som en hyllning till Maria Walewskas sons andra hustru som också bar namnet Walewska.

Suzette
: Blivande kung Edward VII (1841-1910) av England, sägs ha uppvaktat i Paris en ung vacker fransyska vid namn Suzette. När crępen anrättades vid bordet fattade apelsinlikören av misstag eld. Med stor sinnesnärvaro serverade kocken dessa crępes dubbelvikta, vilka uppskattades av den blivande regenten, som namngav dem efter damen. Se recept Crępes Suzette. 

Anna: Pommes Anna (Pommes de terre Anna, Annapotatis) är ugnslagad skivad och skiktad potatis i massor av smör. Rätten skapad av den franske kocken Adolphe Dugléré 1870 på restaurang Anglais. Det råder olika uppfattningar om vilken Anna som rätten är uppkallad efter. Antingen efter Anna Untel, eller kurtisanen Anna Deslions, eller efter skådespelerskan Anna Damiens, mer känd som Dame Judic (läs mer > Adolphe Dugléré via länk nedan). Det finns också "Annamat" vilket är gryta av fläskkött och nötkött tillsammans med rikligt med rotsaker.

Š Kunskapskokboken. Reviderat 2022-05
Läs mer

Adolphe Dugléré 1805-1884

Lägg in en kommentar.
Antal kommentarer: 0 Visa Dölj