Fransk översättning ā la Colbert

Ā la Colbert efter Jean-Baptiste Colbert (1619-1683) som var fransk statsman (finansminister 1661-1683). Ā la Colbert brukar avse fisk som torsk, vitling eller sjötunga som serveras på ett speciellt sätt. Fisken snittas från huvud till svans över ryggbenet som sedan klipps bort. Fisken dubbelpaneras i ägg och brödsmulor för att sedan stekas i smör. Efter tillagning benas fisken ur och fylls med kryddsmör av dragon, körvel, citronjuice, salt och peppar. Fisken värms sedan i ugn. Ā la Colbert beskrivs också av Pierre Blot (1818-1874) i sin "Hand-Book of Practical Cookery" som förlorade ägg sidan serverad till skaldjur, eller som Colbertsås som är en smörrik skysås innehållande tryffel.

Rätta och komplettera! Ge oss en kommentar (nedan) om du anser att något bör justeras eller kompletteras.

Š Kunskapskokboken. Reviderat 2013-08.

Lägg in en kommentar.
Antal kommentarer: 0 Visa Dölj