Queen Victoria

ā l´anglaise

(på engelskt vis, t.ex. 1. kallskuret kött 2. äkta vanilsås 3. stekt kalvlever med bacon och kapris)

Engelsk översättning English style, for example 1. cold cuts 2. vanilla sauce 3. fried calf´s liver with bacon and capers

Fransk översättning ā l´anglaise, par example 1. assiette anglaise 2. crčme Anglaise 3. foie de veau anglaise

Italiensk översättning alla ingles, Per esempio 1. salume 2. salsa alla vaniglia 3. fegato di vitello fritto con pancetta e capperi

Tysk översättning wie in England, zum Beispiel 1. Aufschnitt 2. Vanillesauce 3. Gebratene Kalbsleber mit Speck und Kapern

Spansk översättning a la manera inglesa, por ejemplo 1. carne fria 2. salsa de vainilla 3. hígado frito con tocino y alcaparras

Ā l´anglaise innebär att tillaga något på engelskt vis.

  • Assiette Anglaise ("engelsk tallrik") motsvarar i Sverige vad som brukar benämnas "kallskuret" och består av tunt skivat kött och korv av olika slag. "Engelsk" för att tallriken brukar innehålla skivad rostbiff. Kött och korv utgör grunden men annat kan ingå som ostskivor, pajbitar, pickles, oliver, små tomatert. Assiette Anglaise var också namn på ett kulturellt TV-program i Frankrike i slutet på 1980-talet.
  • Crčme Anglaise = äkta vaniljsås.
  • Foie de veau anglaise = stekt kalvlever med bacon och kapris. 
  • Engelsk stekning i ugn innebär att steka i ugnsvärme 175°C, vilket ger brun skorpa och råare kärna (fransk stekning = ugnsvärme 125°C).

Š Kunskapskokboken. Reviderat 2023-11
 

Läs mer

Engelsk kokkonst }

Lägg in en kommentar.
Antal kommentarer: 0 Visa Dölj