Pochering ägg

Fotograf/bild: Film: Everyday Food, pocherade ägg

pochera

(1. helpochera = koka i 72-92°C 2. halvpochera = i lite vatten, 3. ångpochera)

Engelsk översättning 1. poach = boil in 72-92°C 2. half poach = in little water (not comprehensive)

Fransk översättning 1. frémir, pocher = bouillir à 72-92°C 2. demi-pocher = dans un peu d´eau (non exhaustif)

Italiensk översättning 1. bracconaggio = bollire a 72-92°C 2. mezzo bracconaggio = in poca acqua (non completo)

Tysk översättning 1. pochieren = bei 72-92°C kochen 2. Halbpochieren = in etwas Wasser (nicht umfassend)

Spansk översättning 1. escalfar = hervir a 72-92°C 2. semi escalfar = hervir en un poco de agua (no exhaustivo)

Pochera, helpochera (fr. pocher, frémir = "rysa") innebär att varsamt koka något i låg temperatur (72-92°C), passande för ömtåliga varor som fisk eller ägg utan skal (se film, klicka på "pcherade ägg" under bilden). Vattnet skall bara "rysa", det vill säga bara små rörelser på ytan, inga bubblor. Vattenrika varor med tunna cellväggar till exempel mjuk frukt, bör pocheras för att varan inte skall falla ihop. Av samma skäl pocheras finfördelade och sammansatta varor som färs, fläsk- och köttkorv. Filead fisk bör också pocheras. Jämför med "sjuda", se > sjuda, småkoka. Se recept, klicka på "recept" till höger om bilden ovan.

Halvpochera = koka något i endast lite vätska som inte täcker varan till exempel halvpocherade ägg. Se recept > Pocherade ägg. 

Ångpochera: Man kan pochera i vätska/vatten eller ånga. I kommersiell tillagning används ångkokningsskåp och kombiugnar för att pochera mat. Jämför > ångkokning.

© Kunskapskokboken. Reviderat 2020-02

Läs mer

sjuda, småkoka

ånga, ångkoka ¤

Om kokning, bräsering

Lägg in en kommentar.
Antal kommentarer: 0 Visa Dölj