(1. inkråm/inkrom = innanmäte/innandöme djur (inälvor, tarmar, slaktavfall) 2. inkråm bröd = insidan, bröd utan skorpa)
1. entrails = animal interior (offals, intestines, waste) 2. fr. "mie de pain" = bread inside, bread without crust
1. entrailles = intérieur des animaux (abats, intestins, déchets) 2. mie, mie de pain = l´intérieur de pain
1. interiora = interno degli animali (frattaglie, intestini, rifiuti) 2. mollica =l´interno del pane
1. Eingeweiden = innerer von Tiere ((Innereien, Därme) 2. Krume = innerer von Brot
1. entrañas, menudos = interior animal (despojos, intestinos, desechos) 2. miga = el interior del pan
Inkråm, innanmäte avser "innehållet" i djur och annan mat. Begreppet används mest om fågel och bröd. Inkråm frukt = pulpa, läs mer > Om frukt och bär.
© Kunskapskokboken. Reviderat 2020-01